понедельник, 23 апреля 2007
чтоб не забыть, что смотрела))Цвет ночи - !!! - с т.з. групп-анализа, по которому рекомендовали очень даже не плох. Голый Брюс Уиллес - это нечто..*)
С глаз долой из чарта вон - !!!(Дрю одевается похоже на меня, озвучивание =Клементиной= и даже мой не любимй Хью Грант - милашка)
Призрачный гонщик - !! (очень зрелищно, да!)
Убить Фрейда - !!!!! (для разбирающихся в психоанализе просто шедевр, со стебом и Кустурицовской легкостью)
Жизнь, как дом - !!!!! (наконец-то дождалась пересмотра этого - одного из самых любимых - фильма)
@темы:
проФильмы
(а то меня он тоже бесит))
это такое иррациональное чувство к Хью Гранту - так что за что именно я не могу сказать.
Может быть за пафосно смазливое лицо и роли, которые он играет - в совокупности вот и получилось)
ph-t-grapher
Нашим надо было, чтобы грмоко звучало))
очень доброе кино, да!!!
я долго над этим думала
мне до этого казалось. что связано с интернетом - "чата" и все никак не могла понять что к чему.
А название отражает лишь малую доли истории Хью Гранта, не более того, да.
Да, Гонщик весьма и весьма... и саундтрек. Кстати, раз советуешь, доберусь до Фрейда. (:
а вот не знаю. Но я бы таких переводчиков отстранял от работы как минимум на год. Потому что идиотизм.
могу себе представить. )
согласно насчет попсовости и глупости(
Lileo
саундтрек там вообще потрясающий! - это я про Гонщика. Может быть ты знаешь где скачать?)
А насчет перевода - мне кажется, это делается специально для привлечения больше людей - т.е. в названии прям-таки слоган заложен - приходите и все вам будет!
И ведь ведутся же .
Если про Фрейда посмотришь, скажи, ага? Там очень много психоаналитических тонкостей, поэтому кто их не знает, мне интересно, как отреагирует. Хотя может быть ты знаешь. Но и без них довольно зрелищно, интересно и даже забавно. Т.к. общая канва вертится на определенно известных фактах)
посмотри у девушки, тут вроде было что-то на эту тему, но я пока не успел проверить сам. ) В крайнем случае, можно съездить на Горбушку. (:
Ведутся, конечно, хотя никакого уважения к этим переводчикам у меня нет. Как, впрочем, и к тем, кто дублирует - иногда переводят так, что весь смысл теряется.
Естественно, как только посмотрю - тут же поделюсь мнением. (:
*Весенняя Джу в апельсиновых веснушках* обидно, когда портят впечатление о фильме уже на афише. зачем?
есть. Но все нецензурные. ((:
именно так. )
про переводчиков это отдельный разговор =/
ph-t-grapher
наверное, им кажется, что это, наоборот, привелчет внимание. рекламный ход этакий*)
тоже верно - иногда вообще смотреть невозможно.
спасибо за ссылку!)
не за что. (:
если поможет - буду рад. )
Хью и Дрю - милашки оба.)
А "Гонщик" меня как-то не зацепил. Может, потому что мне тогда хотелось посмотреть "Little children", а пришлось смотреть на Кейджа.)
да уж, неравноценный обмен. ))
а ты посмотрела "Little children" (будем теперь английские названия писать*)) и, если да. то как тебе?
*Весенняя Джу в апельсиновых веснушках* Посмотрела и мне понравилось очень-очень. Ситуация на которую можно посмотреть с двух совершенно разных сторон и понять, что правильная та, с которой смотреть поначалу и не хочется. А ты смотрела?
согласен, конечно. Это вообще две несравнимые вещи. )
я пока только скачала, услышала жуктий отзыв от одного человека, расстроилась и не стала смотреть. Просто отзыв состоял из отвратительных слов - хотелось абстрогироваться и посмотреть.
Думаю, что пора!
*Весенняя Джу в апельсиновых веснушках* Знаешь, я представляю, из-за чего могли возникнуть эти отвратительные слова, но на это стоит смотреть как "так тоже бывает", и копать глубже. Это фильм со смыслом.
я тоже подумала, что именно =со смыслом=
и обязательно посмотрю
Может что еще посоветуешь, что смотрела из последнего и тебя зацепило?Или даже не зацепило, но стоит того, чтобы смотреть