* На выходных затащила К. пугаться на "Синистер". Фильм мне понравился настолько,
что ещё последуюшие дня четыре я не могла о нём забыть. Особенно в ночное время суток. Темно, а в голове дядька со странным лицом и способы убийств из кинопленок.
Несколькими днями ранее обсуждали с сестрой, как мы любили и не боялись триллеры и слешеры раньше, и как сейчас нас в большинстве своем они не интересуют, а
вот пугливее мы стали - это точно. Сис рассказывала, как иногда её охватывает иррациональный страх, ощущения нечта из второй комнаты, которую они с мужем не используют.
Мы хихикали и покрывались мурашками, почти как в детстве. И буквально через несколько дней я смотрю один из лучших мистических триллеров для меня за последнее время и на несколько дней теряю голову и начинаю бояться темноты. При этом, подогреваемая разговорами с К. "Что-то мне страшно" - "Мне тоже. А помнишь в "Синистере" ..." и блаблабла из-за которого я, конечно, помню то, что помнить мне совершенно не хотелось. И, конечно, устраивали друг другу сеансы психоанализа, из-за чего именно зацепило та или иная сцена "Предвещающего несчастье",
и, конечно, докапывались.. За что и люблю триллеры, и глубинную психологию - за загадки и разгадывания в процессе.
В один из дней К. рассказал, что его коллега пригласил на этот фильм девушку, которая разрыдалась после 20 минут просмотра. Я хмыкнула; ну, на чем там рыдать-то? Но настала ночь, и уже почти была готова понять ту девчонку. Фильм мне очень понравился, да.

А вот "Франкенвини" (почему он так называется?) дальше

** Прослушала первую в своей жизни аудиокнигу.
Сначала нашла кусочек текста в эл.варианте, который мне безумно понравился, потом не нашла книгу на Лабиринте, в котором мы как раз делали заказ,
зато в сети наткнулась на аудиоформат, скачала и.. ощущения неоднозначные. Думаю, если бы сама читала, получила гораздо больше удовольствия.
На слух с трудом разбирала, кто из героев говорит, а иногда и что именно он говорит. Параллельно занималась другими делами, при этом теряя нить повествования.
Причем подобным образом смотреть сериалы и фильмы мне гораздо проще, оказывается, чем слушать книгу.

дальше

*** Опытным путем выяснилось, с наступлением холодов у меня активизируется пижамо-ночнушечная хотелка.
Коллекция "Британского дома" вот уже которую неделю не дает мне покоя. Мне там нравится абсолютно всё! Их хлопковые удлиненные шорты и штаны (привет, отвисшим попам и коленкам!) чудесных теплых оттенков, смешные или женственные футболки и ночные рубашки разной длины, пушистые и приятные на ощупь банные халаты. Бордовый, сиреневый, фиолетовый, мятный, нежно-голубой..
Боже! Мне нужна гардеробная под одни только такие уютные вещи!
А теплейшие носки крупной вязки из разноцветной шерсти. Да из какой угодно по цвету шерсти, на самом-то деле.
Хочется тепла и окуклиться, но окуклиться в подобной мимимилой и удобной одежде.

@темы: такие дела, я и К., Я., ничего серьезного, проКниги, блаблабла, проФильмы

Комментарии
19.10.2012 в 13:07

"Yes, Virginia."
А вот "Франкенвини" (почему он так называется?)
в смысле, почему? отсылка к «Франкенштейну» же.
и «Франкенвинни» они напрасно перезапустили вообще, согласен. да и в общем Бёртон уже какой-то не торт. ну, зато у него жена клёвая. )))
19.10.2012 в 13:39

Heavy Rain,
Главного героя звали Виктор Франкенштейн, поэтому отсылка там на виду.
Но почему именно "ФранкенВИНИ"?? Я думала, собаку буду звать Винни, от этого, но ведь нет же.
19.10.2012 в 13:53

.Ju Whynot., ох, и как ты только смотришь такие ужасы? я вот когда-то очень любила, а с возрастом поняла, что они как-то сильно влияют на психику, иногда. да так, что становится страшно после фильма и уснуть тоже) я такие фильмы только днем или со светом смотреть могу)
*хихикает*

а вот книги в аудио формате тоже не мое. однозначно. пробовала, но не пошло. потому как читатель сам для себя оплередяет как ставить ударения в именах, где делать акценты, а где нет. и переходы как-то плавнее. а когда слушаешь, то как будто тебе навязывают чье-то виденье. да и не воспринимается она, оттого, что отвлекаешься. мне так показалось. хотя, может просто неудачная аудиокнига была)
19.10.2012 в 14:02

Фраевская кошка,
я очень люблю разные жизне-загадки и показ того, как эти загадки разгадываются или к чему они приводят. Поэтому одно время триллеры были для меня глотками свежего воздуха.
Мистический триллер - это для меня эдакие загадки внутренней жизни, которые в фильмах вынесены во вне и часто представлены в виде мифических существ.
Но к данному моменту я пересмотрела столько различныхфильмов данного жанра, что меня сложно удивить, зацепить или напугать (к тому же жизнь порой страшнее!),
но вот появляются ещё какие-то приятные моему сердцу вещи,
хотя сказать,что данный фильм - новое слово в жанре - соврать. Но в нём есть хорошие приемы, которые затрагивают такие аспекты души, о которых не хочешь помнить, знать,
что мне как раз и понравилось. =)

вот и у меня так же, как ты описала с аудиокнигой.
19.10.2012 в 14:28

"Yes, Virginia."
.Ju Whynot., ой-ой, я почему-то был уверен, что мальчика звали Винни. надо будет поискать, почему, значит. вдруг где-нибудь рассказывается. )
19.10.2012 в 21:09

"Когда ты начинаешь всматриваться в бездну, у тебя чай остывает" (с)
Франкенштейн был создателем чудовища.
В мультфильме главного героя зовут Виктор, уменьшительно-ласкательное - Винни, отсюда Франкенвинни. Прямое сравнение мальчика с доктором Франкенштейном. Все логично.
Но сам мультик я пока не смотрела.

Я тебе попозже напишу ответ на письмо в личке, потому что на бегу такое не пишется :kiss:
19.10.2012 в 22:57

Heavy Rain,
Сейвелл предположила в нижнем комментарии, что это ласковое прозвище мальчика,
у меня тоже проскальзывала такая мысль, хотя не помню, чтобы кто-то его так называл,
но всё возможно. =)
19.10.2012 в 23:04

Savelle,
в мультфильме фамилия Виктора - Франкенштейн, т.е. там действительно прямая отсылка к доктору.
При этом никто мальчика не называет Вини (с одной "н" причем). Возможно, я просто не заметила этого, тк в голову приходила мысль, что это может быть уменьшительно ласкательное.
Когда будешь смотреть, если получится, обрати внимание,
может, его там мама-папа так называют.

хорошо.
:kiss:
20.10.2012 в 01:38

"Когда ты начинаешь всматриваться в бездну, у тебя чай остывает" (с)
.Ju Whynot., я даже заинтересовалась. Я за творчеством Бертона слежу очень лениво: где-то что-то услышала - и ладно, поэтому я обычно не в курсе подробностей.
Поэтому пошла посмотреть, и обратила внимание, что в оригинале используется слово "weenie". Словари Яндекса настаивают на переводе: 1) младенец, крошка, 2) профан, новичок, 3) отталкивающий, мерзкий тип, 4) синоним слова "нерд". Остальные варианты не очень интересны в нашем контексте, а те, что я привела, уже что-то объясняют.
22.10.2012 в 13:38

Savelle,
Гениально!
После "Синистера" я вышла недоумевая, почему не перевели,
а вот после мульта даже в голову не пришло, что Вини может что-то значить с англ.,
кроме как прозвище или имя. =))